-
1 метить бельё
vgener. marcar la ropa -
2 метить бельё
vgener. marquer le linge -
3 метить бельё
v -
4 метить
I( ставить метку) marcare, bollareII1) ( целиться) mirare, puntare, prendere di mira2) ( стремиться) mirare* * *I несов.( помечать) marchiare vt, marcare vtII несов.ме́тить овец — marchiare le pecore
ме́тить в цель — mirare al bersaglio
•- метиться* * *v1) gener. marcare, segnare, contrassegnare, distinguere, marchiare, mareare, mirare (ù+A), tirare, trarre2) colloq. tirare (íà+A) -
5 метить
Iнесов. кого-чтобилдә һалыу, тамға (инәү) һалыуII1. несов. в кого-чтокүҙәү, төбәү, тоҫҡау2. несов. перен., разг.иҫәп тотоу, йыйыныу, ынтылыу3. несов. в кого-что, куда; перен. разг.төрттөрөү, төрттөрөп әйтеү (һөйләү) -
6 метить
I [métit'] v.t. impf. (мечу, метишь)1.marcare, marchiare2.◇II [métit'] v.i. impf. (мечу, метишь в + acc.)Бог шельму метит — quando la canaglia è conosciuta...
puntare, mirare -
7 метить
-
8 метить
-
9 метить
ме́тить I(бельё и т. п.) marki.--------ме́тить II(целиться) celi, celdirekti.* * *I несов., вин. п.(ставить знак, метку) marcar vt, señalar vtII несов.ме́тить бельё — marcar la ropa
1) в + вин. п. ( целиться) apuntar vtме́тить в цель — apuntar al blanco
2) разг., на + вин. п. ( намекать) insinuar vt3) разг., в + вин. п. (стремиться занять какое-либо положение и т.п.) aspirar vi, tender (непр.) vt* * *I несов., вин. п.(ставить знак, метку) marcar vt, señalar vtII несов.ме́тить бельё — marcar la ropa
1) в + вин. п. ( целиться) apuntar vtме́тить в цель — apuntar al blanco
2) разг., на + вин. п. ( намекать) insinuar vt3) разг., в + вин. п. (стремиться занять какое-либо положение и т.п.) aspirar vi, tender (непр.) vt* * *v1) gener. (ставить знак, метку) marcar, (öåëèáüñà) apuntar, poner la mira, poner los puntos, señalar, tacar2) colloq. (ñàìåêàáü) insinuar, (стремиться занять какое-л. положение и т. п.) aspirar, tender3) eng. marcar, remarcar -
10 метить
I(помечать, ставить метку) marquer vtме́тить бельё — marquer le linge
IIме́тить ове́ц — marquer les brebis
1) (целиться в кого-либо, во что-либо) viser qn, qch, viser à qchме́тить в цель — viser (à) la cible
2) ( стремиться к чему-либо) разг. viser à qchме́тить в нача́льники — viser au poste de chef
* * *v1) gener. marquer, mirer, viser, vouloir en venir à(...), cibler (во что-л.), biseauter, layer (деревья, не подлежащие рубке), coter2) sl. (карты) cornancher3) eng. tracer4) canad. lister -
11 метить
v1) gener. rooien, letteren (бельё), markeren, merken, ramen, tekenen2) zool. afbakenen (территорию)3) liter. (iets, iem.) in het vizier hebben (во что-л., в кого-л.) -
12 метить
мечать и мечивать1) (помечать что) значити, позначати, мітити (мічу, мітиш), (зарубками, нарезами) карбувати, (клеймом) таврувати, клейн[м]ити, (о товарах и перен.) шта[е]мпувати. [Уже я й значив шапку, так усе таки крадуть (Лебединщ.). Він свої ягнята мітить (Звин.). Коні таврують або клейнять гарячим залізом (М. Грінч.)]. -тить бельё - значити (мітити) білизну;2) (целить) - а) (в кого, во что, куда) ціляти, цілити, цілитися, націляти(ся) и націлювати(ся), лучити на (в) кого, в (на) що, куди (де), поціляти що, міря[и]ти(ся), наміряти(ся) на (в) кого. [Якраз мені ти в голову ціляєш (Куліш). Цілив (лучив) у ворону, а попав у корову (Номис). На вовка цілиться (Рудан.). Сама добре знаю, що на біду лучу (Чуб. V). Хлопець кидає шапку, а всі кидають камінцями, націляють у ту шапку (Звин.). Де я мірю, там я вцілю (Гол. I)]. -тить ниже - низити, ціляти (лучити, мірити, брати) нижче. [Не вміє він ціляти добре - низить (Грінч.)]. -тить выше - ціляти (лучити, мірити, брати) вище. Он -тит очень высоко (перен.) - він дуже високо ціляє. Он -тит в мой огород - він у мій город ціляє. Он -тит в генералы - він націляється (наставляється, важить) на генеральство, (лезет) він пнеться в генерали; б) (на кого, на что) важити, ціляти, націлятися на кого, на що. [Ой, важу я на цю дівчину вражу, та не знаю, чи буде вона моєю (Н.-Лев.). На віщо-ж ти важила: чи на мого коня вороного, чи на мене, козака молодого? (Ант.-Драг.). На великий посаг він ціляє (важить) (М. Грінч.)]; в) (на кого: намекать) мітити, закидати на кого, мати на меті кого. Говоря это он -тил на известное лицо - кажучи це, він мітив (закидав, думав) на певну особу (или мав на меті певну особу). Меченный - значений, мічений; карбований, таврований, клейнений, шта[е]мпований; позначений, помічений и т. д.; срв. Меченый. [Значені вівці (Богодухівщ.). Позначена білизна (Київщ.). Тавровані коні (Брацлавщ.). Злодій штемпований (Шевч.)].* * *I(ставить знак, метку) зна́чити, мі́титиII м`етить1) ( целить) ці́лити, ці́литися, ціляти, наці́люватися, націля́тися; лучити2) (на кого-что, в кого-что - иметь в виду; намекать) (в кого-що, на кого-що); натяка́ти (на кого-що); ма́ти на меті́ (кого-що)3) (во что - стремиться стать кем-л.) наці́люватися, націлятися (на що), пну́тися (в що)4) ( намереваться) ма́ти на́мір, збира́тися; ( рассчитывать) мі́тити, розрахо́вувати, сподіва́тися -
13 метить
IIIме́тить бельё — mark linen ['lɪ-]
1) (в вн.; целиться) aim (at)2) (в вн., на вн.; намекать) mean (d), drive (at)3) (в вн. мн.; стремиться стать кем-л) look to become (d), go (for)он ме́тит в мини́стры — he is looking to become a (government) minister
-
14 метить
I( помечать) zéichnen vt; тех. markíeren vtIIме́тить бельё — Wäsche zéichnen
1) ( в цель) zíelen vi (в кого́-либо, во что-либо - nach; in A)охо́тник ме́тит в пти́цу — der Jäger zielt nach dem Vógel
я ме́тил пря́мо в центр — ich zíelte dirékt in die Mítte
2) разг. ( стремиться к чему-либо) ánstreben vtкуда́ он ме́тит? — wo will er hináus?
-
15 метит
mark; aim (refl.)метить слишком высоко — to aim above smth.
иметь честолюбивые замыслы; метить высоко — to aim high
Русско-английский словарь по информационным технологиям > метит
-
16 метит
1. mark2. marking3. methyl4. labelling; tagging5. labelling; taging6. label; tag
См. также в других словарях:
метить — [ставить метку] глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я мечу, ты метишь, он/она/оно метит, мы метим, вы метите, они метят, меть, метьте, метил, метила, метило, метили, метящий, метивший, меченный, метя; св. пометить … Толковый словарь Дмитриева
МЕТИТЬ 1 — МЕТИТЬ 1, мечу, метишь; меченный; несов., кого что. Ставить на ком чём н. отличительный знак, метку. М. бельё. М. овец. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
метить — МЕТИТЬ, мечу, метишь; меченный; несовер., кого (что). Ставить на ком чём н. отличительный знак, метку. М. бельё. М. овец. | совер. пометить, мечу, метишь; меченный. | сущ. метка, и, жен. | прил. меточный, ая, ое. Меточная краска. II. МЕТИТЬ, мечу … Толковый словарь Ожегова
метить — 1. МЕТИТЬ, мечу, метишь; меченный; чен, а, о; нсв. (св. наметить и пометить). кого что. Ставить отличительный знак, метку на ком , чём л. М. бельё. М. участки земли. М. клеймом скот. М. вышивкой платки. ◁ Метиться, метится; страд. 2. МЕТИТЬ, мечу … Энциклопедический словарь
метить — I ме/чу, ме/тишь; ме/ченный; чен, а, о; нсв. (св. наме/тить и поме/тить) см. тж. метиться кого что Ставить отличительный знак, метку на ком , чём л. Ме/тить бельё. Ме/тить участки земли … Словарь многих выражений
дометить — мечу, метишь; св. (нсв. также метить). что. Кончить метить что л. Д. бельё. ◁ Домечивать, аю, аешь; нсв. Домечиваться, ается; страд. Домечать, аю, аешь; нсв. Домечивание, я; ср … Энциклопедический словарь
дометить — ме/чу, ме/тишь; св. (нсв., также, ме/тить) см. тж. домечивать, домечиваться, домечать, домечивание что Кончить метить что л. Дом … Словарь многих выражений